Редактирование текстов и корректура
Бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» в обязательном порядке осуществляет корректорскую правку каждого выполненного перевода, что является необходимым условием обеспечения качества выполненной работы, так как любой даже опытный переводчик может допустить при работе над переводом орфографические ошибки или опечатки.
Также при работе над заказами используется труд редакторов, следящих за единой терминологией и контролирующих теоретические возможные ошибки, которые мог допустить переводчик, при работе с заказом Клиента.
Стоимость услуг по корректорской правке перевода уже входит в стандартные расценки (базовый тариф) на письменный перевод. В то же время, если Заказчику требуется редактирования текста перевода на иностранный язык с привлечением носителя языка, то такая услуга оплачивается отдельно.
Бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» предлагает корректорскую правку и редактирование перевода и как отдельную услугу.
Услуги редактирования и/или корректуры текстов может быть востребована, к примеру:
- для осуществления редактирования и/или корректуры переводов, выполненных сторонними переводчиками или самим Заказчиком;
- для осуществления редактирования и/или корректуры любых текстов, к которым предъявляются дополнительные требования к стилистике, грамматике и пунктуации, проверке используемой в тексте специальной терминологии, форматированию текста;
С целью наилучшего оказания услуг, бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» привлекает к работе с текстами опытных профессиональных редакторов и корректоров, верстальщиков с продолжительным стажем работы в переводческих агентствах, государственных и частных организациях которые проверяют текст на предмет наличия в нём технических ошибок, следят за соответствием исходному форматированию, а также обеспечивают то, чтобы в переведённом тексте соблюдалось единство терминологии, в случае если над одним заказом работают одновременно несколько переводчиков.
Вы всегда можете обратиться в наше бюро переводов за осуществлением редакторской правкой текстов, выполненных другими переводчиками, если имеются сомнения в качестве их работы или просто для обеспечения полной уверенности в финальном результате выполненного перевода, а также заказать у нас услуги профессиональной корректуры любого текста.
Однако, не всегда можно осуществлять редактирование полученного в работу текста. В случае, если переведённый текст содержит существенные недостатки, при анализе которых становится понятно, что данный текст гораздо быстрее и эффективнее перевести заново, бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» может отказать Заказчику в предоставлении услуги редактирования. В этом случае Заказчику предлагается услуга выполнения нового перевода по обычным расценкам на перевод.
Наше бюро переводов специализируется, главным образом, в области редактирования текстов с английского языка на русский язык и наоборот и, в частности, имеет значительный опыт редактирования текстов в области юриспруденции, текстов финансовой и экономической направленности, множества технических текстов, текстов медицинской тематики, в области косметологии и рядом других, но, в то же время, активно работает и с многими иными языками.
Наши преимущества:
1) Бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» предлагает услуги вычитки и исправления грамматических и стилистических ошибок в текстах на английском языке носителем английского языка, имеющим учёную степень в Гарварде и Колумбийском Университете.
Стоимость данной услуги при оплате в рублях РФ составляет всего 2 рубля за 1 исходное слово в английском тексте.
2) Мы предлагаем редактуру текстов опытными переводчиками, носителями множества иностранных языков по согласованным с Заказчиком ценам. Более подробную информацию об услугах редактирования и/или корректуры текстов Вы можете получить у наших специалистов.
Поделиться в соц.сети: